Wednesday, May 19, 2010


3:4
مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ
Sahih International
Before, as guidance for the people. And He revealed the Qur'an. Indeed, those who disbelieve in the verses of Allah will have a severe punishment, and Allah is exalted in Might, the Owner of Retribution.
Tafsir al-Jalalayn
before, that is to say, before revealing it [the Qur’ān], as guidance (hudan, a circumstantial qualifier meaning, hādiyīn, ‘guides from error’) to people, to those who followed these two [Books] (He uses the word anzala for the revelation of these two, and nazzala for that of the Qur’ān, for the latter entails repetition, whereas the two Books were revealed in one instance); and He revealed the Criterion (al-furqān), meaning the Scriptures that discriminate between truth and falsehood. He mentions this [Criterion] after He has mentioned the three Scriptures so that it encompasses all [revealed Scriptures] besides these. As for those who disbelieve in God’s signs, the Qur’ān or any other [revelation], for them awaits a terrible chastisement; God is Mighty, victorious in His affair, so that nothing can prevent Him from effecting His promise and His threat; Lord of Retribution, with a severe punishment for those that disobeyed Him, the like of which none can do.
Malay
Sebelum (Al-Quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. Dan Ia juga yang menurunkan Al-Furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah). Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Allah itu, bagi mereka azab seksa yang amat berat. Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi berhak membalas dengan azab seksa (kepada golongan yang bersalah). 
Kampau
Sebolum iko menjadi petunjuk untouk umat manusio. Dan Inyo yang menurunkan Al-Furqaan (yang membezo antaro yang bonau dengan yang sonsang). Iyo sunggo urang urang yang kapiu tongkau kepado ayat ayat tentorang dari Allah itu, bagi mereko azab sekso yang amek borek. Dan Allah Maha Kuaso, lagi ado hak membale degan azab sekso (kepado golongan yang besala)

3:3
نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ
Sahih International
He has sent down upon you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel.
Tafsir al-Jalalayn
He has revealed to you, O Muhammad (s), the Book, the Qur’ān, enveloped, by the truth, with veracity, in what it announces, confirming what was before it, of Books; and He revealed the Torah and the Gospel
Malay
Ia menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Suci (Al-Quran) dengan mengandungi kebenaran, yang mengesahkan isi Kitab-kitab Suci yang telah diturunkan dahulu daripadanya, dan Ia juga yang menurunkan Kitab-kitab Taurat dan Injil. 
 Kampau
Inyo menurunkan kek kelian Kitab Suci yang berisi kebonaran, yang mengosahkan isi Kitab Kitab suci yang diturunkan dulu daripadonyo, dan Inyo juo menurunkan Kitab-Kitab Taurat dan Injil. 
3:2
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
Sahih International
Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.
Tafsir al-Jalalayn
God! There is no god except Him, the Living, the Eternal.
Malay
Allah tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang Tetap Hidup, Yang Kekal selama-lamanya mentadbirkan sekalian makhlukNya. 
kampau
Allah indak ado Tuhan melainkan Inyo, Yang Totap Hiduik, Yang Koke selamo lamonyo, mentadbir sodo makhlukNyo. 

Surat 'Āli `Imrān (Family of Imran) - سورة آل عمران

Enlarge Text
Shrink Text
بسم الله الرحمن الرحيم
3:1
الم
Sahih International
Alif, Lam, Meem.
Tafsir al-Jalalayn
Alif Lām Mīm: God knows best what He means by these [letters].
Malay
Alif, Laam, Miim. 
kampau
Alif, Laam, Miim.